Помост

Вопросы веры

Бог в христианстве имя

Вопрос:

Скажите пожалуйста, директор Иванов — «директор» это имя или должность? А господин Иванов -«господин» это титул или имя? Так как Вы говорите, что Бог и Господь это имя? У Бога есть имя, и Вы приводите тетраграмматон YHWH, который в Библии встречается более 7000 раз. Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве, так почему Вы в своем ответе это не договариваете и не приводите Исход 3:15? Давайте честно вставим этот тетраграмматон во все места в Библии, где он стоит в оригинальных текстах. Не надеюсь на Ваш ответ, но я рад что есть еще люди, которые читают Библию и размышляют. До свидания.

Отвечает священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря:

Вопрос об именах Божиих решен в древней и поздней патристике, а также в библейской науке. Как представители святоотеческого богословия, так и ученые в области библейской науки, едины в мнении, что Священное Писание открывает нам несколько Божественных имен. Оспаривают это лишь представители некоторых сект, в частности «свидетели Иеговы». Они утверждают, что есть только одно сокровенное имя (Иегова), которое они почитают. Все остальное, мол, титулы. Утверждение это полностью противоречит священным текстам.

Священные писатели пользуются словом шем (имя). Оно применяется не только к Богу, но и к людям. Присутствует оно и в книге Исход (3:13-15). Пророк Моисей спрашивает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврейском тексте стоит слово из четырех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это получило название тетраграмматон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с некоторого времени имя это не произносили. Одно из иудейских преданий относит начало этого запрета к времени первосвященника Симона Праведного (3 в. до Р.Х.), после смерти которого священники перестали пользоваться тетраграммой даже в богослужении. Поэтому рядом с тетраграммой ставили другое имя, тоже состоявшее из четырех букв: алеф, далет, нун, йод. Его произносили вместо тетраграммы – Адонай. В отличие от царского титула адони (господин, повелитель) Адонай (мой Господь) в Библии относится только к Богу. В ряде мест это имя как обращение встречается уже в древних текстах: Быт.15:2,8; Исх.4:10,13; Вт.9:26; Нав.7:7 и др. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около 6 века по Р.Х. появилась система огласовок (некудот), мазореты (евр. мазара – предание), т.е. хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай на тетраграмму. Средневековые европейские ученые не заметили этой условности и приняли написание эти огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно — Иегова. Однако уже в 16 – 17 столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее – Иегова. В первой половине 19 века немецкий ученый Эвальд предложил другое чтение — Jahvah (Йахва). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке. Прочтение, предложенное Эвальдом, не является открытием подлинного имени. Оно получено филологическим методом. Поэтому возможны два варианта: Jahvah и Jahveh. Наш выдающийся исследователь архиепископ Феофан (Быстров) на основе исторических данных считал наиболее правдоподобным произношение Jahveh (Йахвэ).

Несмотря на точные данные библейской науки, представители секты «свидетели Иеговы» на основе ошибочного прочтения тетраграммы построили свою «догматику». Автор письма не говорит о своей конфессиональной принадлежности, однако его пафос не случаен. «Во всем мире его прочтение передается как Иегова или Яхве…». Прежде всего, должно спросить: какое все же имя? Иегова или Яхве? Ведь они совершенно разные. Во-вторых, во всем ли мире «прочтение передается как Иегова» или среди представителей секты? Приведу мнение не православного богослова, а современного ученого гебраиста профессора Гарвардского университета Томаса О. Ламбдина о имени, заключенном в тетраграмме: «Первоначально оно произносилось скорее всего как Yahwe. Затем, из благочестивых побуждений, его перестали произносить, заменяя при чтении вслух на Adonay (Господь). Этот обычай, возникший уже за несколько веков до н.э. и отразили в своей пунктуации масореты , перенеся огласовку слова Adonay на стоящие в библейском тексте буквы . Так родилось «гибридное» написание, неотражавшее никакого реального произношения. Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О.Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ., М., 1998, с. 117). Относительно произношения Яхве ученый гебраист пишет только предположительно: «произносилось скорее всего как Yahwe». В современной западной богословской литературе Яхве встречается весьма часто, но можно ли молитвенно призывать имя, если оно нам не открыто, а получено путем лингвистического изыскания. Можно ли его включать в молитвы, если и сами ученые не до конца уверены в его точности?

Как же произносят православные христиане библейское начертание тетраграммы? В полном согласии ветхозаветной храмовой традицией. Поскольку в Храме читалось Адонай (Господь), то 72 иудейских толковников при переводе на греческий язык в 3 веке до Р.Х. на месте тетраграммы поставили Кюриос (Господь). Святые апостолы обращались к греческой Библии. Это доказано анализом текста Евангелия. Вслед за ними и мы произносим – Господь.

Рассмотрим другой принципиальный вопрос: одно ли имя Божие или их несколько? Обратимся к Священному Писанию.

Мнение, что в Ветхом Завете несколько Божественных имен не является лишь мнением православного богословия, как утверждает автор письма. Вновь приведу мнение неправославного ученого гебраиста. Томас О.Ламбдин в Учебнике древнееврейского языка выделил специальный параграф «Экскурс: имена Бога в Ветхом Завете»: «Чаще всего Бог в Ветхом Завете называется именами Elohim и YHWH… Присоединение предлогов be, lе и kе к именам Elohim и Adonay имеет одну особенность: начальный алеф в произношении утрачивается вместе со следующим за ним гласным» (с. 117-18).

Наше обсуждение не является академическим богословским спором, а имеет принципиальное значение. Изложенная в письме позиция направлена против учения о Пресвятой Троице. С этой целью отрицается Божество Иисуса Христа и Святого Духа. Чтобы избежать опасных ошибок и заблуждений надо избавиться от узких, связывающих ум и духовные очи, представлений. Откровение о Пресвятой Троице дано в Новом Завете. В Евангелии от Матфея Господь наш Иисус Христос, посылая учеников, говорит: «Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» (28:19). Невозможно познать Отца, не веря в Божество Сына: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная» (1Ин.5:20).

«Да святится имя Твое…». Что говорит Библия об имени Бога.

Каждый человек имеет имя. Было время, когда человек мог иметь два имени. Одно детское, другое взрослое. Имя взрослого человека отражало черты его характера или его способности. То есть, зная имя уже можно было судить о человеке и его особенностях. В других случаях имена давались в честь события или имени божества, чтобы сам носитель имени помнил о делах своего народа и прославлял их или чтил своим именем божество народа. Изменить имя могли даже взрослому человеку за его выдающиеся дела. Собственное имя было значимо в жизни человека, и лишение имени было сравни позору и изгнанию.

Когда мы читаем Библию, то часто встречаем слово «имя» по отношению к Богу, но ожидая найти это имя мы наталкиваемся только на слова господь, бог, или их объединение в словосочетание. Почему так, если в Библии написано, что нужно прославлять имя Бога? Как прославлять имя, если его нет?

Если обратиться к исходным рукописям, с которых делаются переводы Библии, то в местах, где переводчики пишут «господь», стоит древнееврейское слово(тетраграмматон), которое переводят как ЙХВХ или ЙГВГ. По исследованиям древнееврейского было выяснено, что в нем не было гласных букв. Читающий сам подставлял нужные буквы, а записывали только согласные. В нынешнем произношении тетраграмматон произносится как Яхве или Иегова(общепринятая форма произношения). Такой же тетраграмматон записан и Септуагинте(перевод Ветхого завета на греческий).

Например, в Синодальном переводе мы всего лишь несколько раз встречаем это имя

Бытие 22:14 — И нарек Авраам имя месту тому: Иегова‐ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится. Исход 15:3 — Господь муж брани, Иегова имя Ему. Исход 17:15 — И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси. Исход 33:19 — И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать — помилую, кого пожалеть — пожалею. Исход 34:5 — И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы. Судьи 6:24 — И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.

Не все переводчики заменили тетраграмматон словом господь. До появления Синодального перевода были переводы архимандрита Макария(Михаил Яковлевич Глухарёв) и протоиерея Павского(Павский Герасим Петрович). Чем примечательны эти переводы? Тем, что переводчики переводили тетраграмматон (не во всех местах, но во многих) согласно устоявшейся традиции звучания имени Бога. Сравните

Синодальный перевод 3 Царств 9:1-2

После того, как Соломон кончил строение храма Господня и дома царского и все, что Соломон желал сделать, явился Соломону Господь во второй раз, как явился ему в Гаваоне.

Перевод Павского

Послѣ того, какъ Соломонъ кончилъ строеніе дома Іеговы и дома царскаго и все, чтó Соломонъ хотѣлъ сдѣлать, Явился Соломону Іегова во второй разъ, также, какъ явился ему въ Гаваонѣ,

Синодальный перевод Бытие 2:7-8

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою. И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.

Перевод Макария

Іегова Богъ создалъ человѣка изъ персти земной, и вдунулъ въ ноздри его дыханіе жизни, и человѣкъ сталъ душею живою. И насадилъ Іегова Богъ садъ въ Едемѣ къ востоку: и поставилъ тамъ человѣка, котораго создалъ.

Что говорят «авторитетные» переводчики и деятели церквей? Они указывают на то, что это, всего лишь, одно из имен Бога наряду с именами Господь и Бог. Но разве это имена? То, что эти слова в Библии употребляются к богам народов говорит о том, что это титулы. На еврейском они звучат, естественно, по-другому: Адонай(наш господь), Элохим(мнж. ч. слова бог), эл(иль)(сокращенная форма слова бог). На греческом языке: Кириос(господь), Теос(бог). Эти титулы отображают положение личности, но нельзя их назвать именем, которое отображает суть личности, его главную особенность.

1 Коринфянам 8:5-6 — Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, — так как есть много богов и господ много, — но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им

Как переводится тетраграмматон? Буквальный перевод: «он будет». Также: «дает становиться»(сам себе). Некоторые переводчики пишут: «он сущий», «он живой». Но это не точно соответствует самой форме слова — глагол «быть» (единственное число, будущее время) в отношении личности. То есть, Бог может стать тем, кем пожелает: создатель, учитель, судья, отец. Он исполнитель своих замыслов, он дает им быть(осуществляться). Это качественное отличие истинного Бога от выдуманных богов. Бог неоднократно говорит об этом в своем слове

Исаия 42:8 — Я Господь(тетраграмматон -> Иегова), это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.

То есть, ни один бог народов не может проявить качества истинного Бога. Почему же тогда имя Бога было заменено на титулы? Большое влияние на это оказала суеверие иудейских религиозных руководителей до христианской эпохи:

Исход 20:7 — Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

Как обстоит дело с именем Бога в Новом завете. Не существует ни одной рукописи Нового завет, где бы употреблялось имя Бога. Позже, в цитатах из Ветхого завета, имя Бога было восстановлено, но не всеми изданиями принято. Почему? Помимо того, что христиане первого века стали применять запрет на произнесении имени Бога как это делали иудеи, в самом христианстве возникло учение о Троице. В котором Иисус приравнивается Богу отцу. А значит нет нужды произносить «старое имя» Бога. Но так ли это? В ни в Ветхом ни в Новом заветах мы не находим подтверждения учения о Троице. Но Иисус всякий раз говорил, что он послан своим Отцом и творит дела, которые показал Отец. Молился своему Отцу, учил этому последователей. Цитировал еврейские писания, где употребляется личное имя Бога. И никто из учеников не называл Христа Богом. В образцовой молитве Иисус указал, что важно освящать имя Бога. Жить в согласии с божьими принципами и говорить о его имени.

Многие библейские имена имеют производную форму от имени Бога

Из Википедии

Можно добавить сюда и слово «аллилуйя», которое в оригинале звучит как «халлилу ях(г)», что означает «Хвалите Яг»(сокращение имени Иегова(Яхве)). Все это говорит о том, что иудеи времен Христа использовали имя Бога в своей речи.

Конечно, точного произношения имени истинного Бога мы не знаем(как именно его произносили древние евреи). Но это не значит, что его нельзя произносить. Мы не знаем точного произношения многих имен древности, но однако никто не спорит об их произношении. Даже имя Иисус мы произносим не так, как это звучало в оригинале. К тому же, на каждом языке есть свои тонкости звучания. Значит ли это, что мы не должны его произносить совсем? Имеют ли люди право изменять Библию по своему усмотрению?

Второзаконие 4:2 — не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую. Откровение 22:18-19 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.

Как мы видим, имя истинного Бога не забыто. Но ввиду некоторых религиозных предубеждений оно удаляется из переводов Библии и заменяется общими титулами. Как мы должны относиться к этому? Должны ли мы доверять чужому мнению? Библия говорит, что нет.

Притчи 14:15 — Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.

Так как:

Римлянам 14:12- Итак, каждый из нас за себя даст отчет Богу.

Имя Бога

Призовите вы имя бога вашего, а я призову имя Господа Бога моего. Тот Бог, Который даст ответ посредством огня, есть Бог. (3Цар.18:24)

Многие люди сегодня наивно полагают, что бога зовут Господь или Саваоф, или что у него еще больше имен. Но так ли это? Как зовут Бога и сколько у него имен?

Какое имя у Бога?

Стоит сразу оговорится, что мы будем говорить о Боге, о котором рассказывается в Библии, другие «боги» в данном контексте нас не интересуют.

В одной из самых древних религиозных книг, Библии, ясно говорится, что имя у Бога всё такие есть, и даже несколько тысяч раз называется:

  • «О Иегова, твоё имя – на века…» (Псалом 135:13 ПНМ)

Так пел царь Давид в одном из своих псалмов около 3000 лет назад. И вправду, минули века, а имя Бога не стёрлось из памяти поколений и многие люди знают его и сегодня.

Как Бога лишили имени в христианстве…

Возьмите Библию в классическом синодальном (церковном) переводе. Везде, где стоит титул «Господь», раньше стояло личное имя Иегова. (Около 7000 раз.)

Исключения составляют лишь несколько мест, где имя Бога отца Иисуса Христа оставили на месте. (Например, Исход 3:15, 15:3.)

Но если вы возьмёте более новые переводы, например, перевод российского библейского общества за 2009 год, то там имя Бога было удалено окончательно. Приказ был выполнен, улики скрыты.

Сравните:

Теперь для всех, кто читает эти переводы, Бог стал безличным существом, просто Бог, Господь, Саваоф…

Некоторые безосновательно утверждают, что это и есть имена Бога. Но так ли это?

Сколько у Бога имён?

Бог, Господь, Саваоф, Творец, Создатель и так далее — это всё титулы, которые дают лишь качественную характеристику Бога, показывая его положение и способности.

Например, многие из титулов, которые применяют к Богу, применяются и к другим личностям.

Титулы «бог», «отец» применяются не только к Богу, но и к Сатане, как видно в этих стихах:

  • Для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы… (2Кор.4:4)
  • Ваш отец дьявол… он лжец и отец лжи. (Иоан.8:44)

Этим и отличается личное имя от титула. Личное имя идентифицирует конкретную личность. Имя Иегова не применяется ни к кому, кроме истинного Бога.

Так же хорошим доводом является одна из десяти заповедей:

  • Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно; ибо Иегова не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно. (Исх.20:7) Перевод Архимандрита Макария

Обратите внимание, что здесь говорится «не произноси имени» в единственном числе, а не «имена». И конкретно указано личное имя Бога «Иегова», к которому нужно относиться с уважением.

Ещё одним доводом является тот факт, что личное имя Божье встречается в Библии около 7000 раз, что больше, чем количество всех остальных титулов вместе взятых.

Есть ещё одно заблуждение, что хоть имя и есть, но произносить его не нужно в повседневной жизни. Якобы это нарушает третью заповедь.

Но если читать переводы Библии, где имя христианского Бога стоит везде, где оно и должно стоять, то ясно видно, что в библейские времена люди в своей повседневной жизни свободно произносили это имя.

  • Гедеон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни мой сын не будет владеть вами; Иегова пусть владеет вами. (Суд.8:23)

Как видите, в библейские времена люди СВОБОДНО употребляли священное имя Бога в повседневной жизни. Библия — это не простая книга. Это книга от Бога о Боге.

Но есть и ещё одна, но существенная проблема: большинство верующих людей упрямо не хотят употреблять имя Бога. Почему?

Как правильно произносится имя Бога?

Одной из отговорок служит то, что сегодня никто не знает, как точно произносилось имя Бога. И к тому же принятая сегодня форма произношения «Иегова» считается некоторыми современными учёными теологами неправильной.

Они утверждают, что правильнее было бы считать, что имя Бога звучит как Яхве, или Ягве. Впрочем, и здесь согласия у них тоже нет.

Интересно, что недавно французский археолог и гебраист Жерар Жерто опубликовал свои исследования в книге «Имя Бога — его история и произношение«, где он доказывает:

Имя Бога с большой вероятностью произносилось как Иехуа или Иехоа с еврейской придыхательной Х, как в английском и греческом, и ударением на предпоследний слог.

Его книга посвящена реконструкции произношения тетраграмматона и получила большое число положительных отзывов от крупнейших специалистов.

Почему правильно Иегова, а не Яхве?

Один из методов заключается в сравнительном изучении теонимов – еврейских имен, в состав которых входит тетраграмматон.

Другой аргумент состоит в том, что тетраграмматон отличается от еврейского имени Иехуда (Иуда) только одной буквой – Д. Убираем Д, получаем современное произношение тетраграмматона на иврите, а древнее не должно сильно отличаться от современного.

По его мнению, почти на 100% можно установить, что в тетраграмматоне было четыре слога, а не два, как в варианте Яхве, при этом первый был И, а последний – А.

Третья линия доказательств восходит к авторитетному еврейскому ученому Маймониду, который говорил, что тетраграмматон произносится «согласно его буквам».

В еврейском языке одна и та же буква могла служить и согласной, и гласной. При произношении использовался гласный вариант. Гласное произношение тетраграмматона «согласно его буквам» было И-Е-У-А.

Но с другой стороны так ли это важно, как точно произносилось имя Бога?

Например: сегодня никто не знает точно, как по еврейски произносилось имя Иисус (буквально это имя означает «помощь или спасение Иеговы»), но это не мешает повсеместно использовать ту форму этого имени, которая распространена в данном языке.

Раньше на Руси говорили Исус, а потом всех насильно принудили говорить Иисус, и теперь это мало кого возмущает.

Например, Ваше имя ФЁДОР (с греческого — БОЖИЙ ДАР), если дети произносят ХВЁДОР, или ХФЕДАР, или ФЁДА и т.п.,

Вы же ведь всё-равно поймёте, что призывают Ваше ИМЯ, тем более, если Вы знаете, что детишки с уважением относятся к Вашему имени, чтя его и ценя его значение, имеющее смысл — «БОЖИЙ ДАР».

Обвиняли бы Вы своих детей, если бы они коверкали Ваше ИМЯ, прибегая к Вам за помощью с надеждой и любовью к Вам.

Можно ли точно узнать, как произносилось имя Бога?

Здесь ещё важно заметить, что ТОЧНОЕ ЗВУЧАНИЕ имени Бога не воспроизвёл никто и никогда из людей.

Кто подтвердит, что «косноязычный Моисей» достоверно ОЗВУЧИЛ имя Иегова своему народу?

Звуковая составляющая спектра буквы «А» имеет более шести миллиардов вариантов — ровно столько, сколько жителей Земли её произносят. И каждый вариант является искажением всех других вариантов.

Кто подтвердит, что первосвященник в Святая-Святых храма произносил имя Бога точно так же, как это озвучил Сам Иегова в уши Моисея?

Кто будет утверждать, что звуковой спектр имени Бога, озвученный одним первосвященником, в точности соответствовал звуковому спектру воспроизводимым другим первосвященником?

Почему важно называть Бога по имени?

Представьте себе, что вы решили написать собственную автобиографию. Потратили на это много сил и средств. Принесли рукопись в редакцию и отдали её главному редактору.

Но каково будет ваше удивление, когда, получив книгу, вы увидите, что она называется «Автобиография человека», а из книги везде было удалено ваше имя и заменено словами «человек» и «мужчина»?

Обидно? Нелепо? Какие ещё эпитеты можно было бы применить к этой абсурдной ситуации?

Но именно это и произошло с Богом и его книгой.

Если вы и вправду христианин, то почему бы вам не следовать за вашим учителем, который учил своих последователей святить имя Божье в молитве:

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое… (Мф.6:9)

Имя Бога одно? Как зовут Бога в христианстве по Библии? Каковы различные имена Бога и что они означают?

Список имён Бога, Христа и Духа Святого:

Каждое из многих имен Бога описывает различные аспекты Его многогранного характера. Наиболее известными именами Бога в Библии являются следующие:

Имя Бога в диаграмме книги «Oedipus Aegyptiacus» Афанасия Кирхера (Рим, 1652—1654)

  1. Яхве или Иегова
  2. Элохим
  3. Адонай
  4. Альфа и Омега
  5. Господь Саваоф — «Господь Воинств»
  6. Эль-Шаддай — «Бог Всемогущий»
  7. Эль-Эльйон — «Бог Всевышний»
  8. Отец
  9. Творец
  10. Любовь
  11. Эль-Олам — «Бог Крепкий»
  12. Иегова-Кана — Бог Ревнивый
  13. Иегова-Ро’и́ — «Иегова — Пастырь мой»
  14. Иегова-Ир’э́ — «Иегова усмотрит»
    Иегова-Шалом — «Иегова — мир»
  15. Иегова-Роф’эха — «Иегова — Целитель твой»
  16. Иегова-Цидкейну — «Иегова оправдание наше!»
  17. Иегова-Шамма — «Иегова там»
  18. Иегова-Нисси́ — «Иегова — знамя моё»
  19. Иегова-Мекаддишхем — «Иегова, освящающий вас»

Имена и эпитеты Иисуса Христа

  1. Агнец Божий
  2. Альфа и Омега
  3. Аминь
  4. Бог истинный
  5. Воскресение и жизнь
  6. Второй человек
  7. Господь
  8. Дверь
  9. Друг
  10. Еммануил
  11. Жизнь вечная
  12. Звезда утренняя
  13. Испытующий сердца и внутренности
  14. Истинная виноградная лоза
  15. Краеугольный камень
  16. Лев от колена Иудина
  17. Мессия
  18. Назорей
  19. Отрасль
  20. Пастырь добрый
  21. Первый и Последний
  22. Последний Адам
  23. Путь и истина и жизнь
  24. Свет Миру
  25. Слово
  26. Сын Бога Живого
  27. Сын Божий
  28. Сын Давидов
  29. Сын Человеческий
  30. Хлеб жизни
  31. Хлеб, сшедший с небес
  32. Царь Иудейский
  33. Я есмь (греч. «Эго эйми», парафраз еврейского «Я есмь Сущий»), тождественно ему в греческом тексте Это Я (Ин. 18:5,6)

Статья по теме: Имена Иисуса Христа

Имена Духа Святого

  1. Эль-Кадош — «Святой»
  2. Утешитель
  3. Дух Истины

Имена Бога в Библии и их значение

Имя Бога: Иисус (греческая форма еврейского имени Иешуа — сокр. от Иегошуа, что значит «Иегова спасает»

В еврейском и греческом языке

Довольно часто Библия говорит о Всевышнем просто как о Боге, не называя других Его имен.

В евр. Библии понятие «Бог» обозначается тремя словами — эль, элоах, элохим, в греческом — словом теос.

Три приведенных еврейских слова имеют общий корень, значение которого не поддается однозначному определению; возможно, они происходят от корня вл — «быть впереди», «быть сильным».

Форма единственного числа эль — употребляется, главным образом, с уточняющими определениями.

Бог всевышний в Быт 14:18; Бог всемогущий в Быт 17:1.:

18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, —
(Быт.14:18)
1 Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
(Быт.17:1)

Значительно чаще, чем эль, в Библии встречается форма множественного числа — элохим (прим. 2500 раз), которая может иметь следующие значения:

  • божество как общее понятие;
  • некий бог;
  • Бог (Единый Сущий);
  • боги вообще;
  • определенные боги.

Слово элоах (например, Втор 32:15; Пс 49:22; Авв 3:3 и примерно 40 раз в Иов) может быть древней формой обращения, употреблявшейся только в возвышенной речи.

15 И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
(Втор.32:15)
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, — и не будет избавляющего.
(Пс.49:22)
3 Бог от Фемана грядет и Святый — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
(Авв.3:3)
3 да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.
(Исх 20:3 и др.)

Итак, имя «Бог» в еврейском языке может иметь значение как единственного, так и множественного числа; оно употребляется не только в отношении Бога Израиля.

Форма множественного числа элохим, употребленная в значении единственного числа, становится способом выражения почтительности (сравните: Мы, Царь Всея Руси; Ваше величество).

В отношении Бога Израиля это слово обозначает Творца, чьи деяния сокрыты.

Греческое слово теос может обозначать единого сущего Бога, некоего бога или выражать общее понятие.

Уточняющее определение к имени Бога

Во избежание путаницы, в Ветхом Завете часто прибавляется уточняющее определение к слову Бог.

Таким образом, для обозначения Бога используются выражения, не являющиеся именами в собственном смысле слова, но устанавливающие особую связь между:

  1. Богом и каким-либо лицом, указывая на прежние откровения:
    • Быт 26:24: «Бог Авраама, отца твоего»;
    • Быт 31:13: «Бог, явившийся тебе в Вефиле»;
    • Быт 46:3: «Бог отца твоего»;
    • Исх 3:6: «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»Бог дает узнать Себя как Бога, уже действовавшего в прошлом и исполнявшего обетования.
      Он, однако, привлекает к Себе Своего нынешнего собеседника, требуя от него веры.
  2. Богом и особым местом откровения для отличия от прочих богов Бог назван «Богом Евреев» (Исх 5:3; 7:16; 9:1) или «Богом Израилевым» (Нав 7:13; 10:42; и проч.).
    Эти выражения никоим образом не говорят о реальном существовании других богов, они, скорее, указывают на исключительные взаимоотношения Израиля и Бога, пожелавшего открыть Себя именно этому народу.
    Существует двойная связь: Бог Своим откровением связал Себя с народом Израиля, а народ Израиля через Божье откровение и благодаря своему избранию связан с Богом.
  3. Богом и Его избранным народом, в отдельных случаях в том же значении, что и «Бог Израилев», употребляется выражение «Бог Иаковлев» (2Цар 23:1; Пс 19:2; 74:10; 80:2; 145:5; Ис 2:3 и др.), указывающее на историю отношений Бога со Своим народом (т.е. «наш Бог со времен Иакова»).

Наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное — Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х.

Имя собственное

ИМЯ БОГА: ЯХВЕ ЦЕБАОФ — ГОСПОДЬ САВАОФ

Яхве — Ветхий Завет.

Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай — «Господь».

В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение «Господь» переносит и на написание, так что, например, в Синодальном переводе вместо «Яхве» встречается слово «Господь».

Иегова кто Это в Библии?

Когда позднее еврейский алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам еврейского языка первое а стало произноситься как э), то вместо «Яхве» (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание «Й-э-Х-о-В-а-Х», или «Иегова».

Статье по теме: Иегова — ошибка перевода.

Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в некоторых церковных песнопениях и в устаревших переводах.

В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием «Господь», в тех случаях, когда в еврейском тексте стоит «Господь Яхве», переводчикам во избежание дублирования — «Господь Господь» — приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: «Владыка Господи»; Зах 9:14: «Господь Бог» и др.).

По той же причине в Синодальном переводе слово «Господь» в Исх 6:3 названо именем.

В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: «Яхве (…послал меня к вам)».

Это проливает свет на стих 14, где сказано: «Я есмь Сущий».

Еврейское слово со значением «существовать» созвучно имени «Яхве»; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: «Остающийся равным Себе» или: «Который есть и был и грядет» (Откр 1:8).

Можно понять откровение имени Яхве в Исх 3 прежде всего как свидетельство того, что Господа не надо призывать, что Он, Его власть и Его помощь всегда с нами; поэтому он перевел это имя как «Я здесь».

Яхве — Новый Завет.

В Новом Завете имя Яхве уже не встречается.

Вместо него мы находим ставшее привычным для греческого языка, благодаря Септуагинте, слово кюриос, «Господь».

Иисус говорит просто об Отце ; (Бог; см. Мф 5:16,48; 6:4,9 и др.).

Ранняя христианская Церковь использует такое обращение к Богу в своих молитвах.

6 А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: «Авва, Отче!»
(Гал.4:6)

Откровение Бога в Его имени.

Через Иисуса Христа Бог становится Отцом!

Статья по теме: Еммануил: Бог с нами. Иисус — Помазанник.

Сущность Божьего имени показывает, что, сообщая нам Свое имя, Бог не просто представляет Себя, но и дарует откровение.

Это откровение Бога в Его имени было превзойдено в Новом Завете откровением Бога в Его Сыне.

Другие обозначения

Наряду с именем собственным Бога встречаются и другие Его обозначения, подобные именам:

Всевышний

Святой Израилев

  • Его святость и величие выражаются словосочетанием «Святой Израилев», именем, которое использует прежде всего Исаия:
  • Ис 1:4; 5:19,24; 10:20 и др.; Ос 11:9.
  • Как Святой Бог противопоставляется в корне отличному от Него грешнику.
  • сравните Ис 6:3 и след.

Господь (Яхве) Саваов

  • Выражение «Господь (Яхве) Саваоф» представляет собой не переведенный еврейский титул Бога. Слово «саваоф» — это множественное число от цава— «войско», «воинство».
  • Этот титул не встречается в книгах Библии от Бытия до Книги Руфь, но обнаруживается в книгах Царств, в книгах Паралипоменон, в Псалтири и в книгах пророков.
  • Под воинствами могут подразумеваться войска израильтян (1Цар 17:45), а также скопления звезд или сонмы ангелов.Но, скорее всего, верна догадка о воинствах ангелов. Это имя подчеркивает вселенскую власть Бога, в руках Которого находятся судьбы мира!

На особые отношения Бога и Его народа указывает то, что Он именуется «Искупителем» .

Искупитель

  • Сравните Пс 18:15; Ис 41:14; 63:16; Иер 50:34 и др.
  • Бог принимает на Себя роль ближайшего родственника, что подразумевает и долг выкупить Своего задолжавшего сородича.Если другие имена указывают на недосягаемость Бога, то титул Искупитель, которым Бог называет Себя Сам, указывает на Его связь с народом Израиля.Бог готов смилостивиться над Своим провинившимся народом.

Список литературы:

  1. Библия — Синодальные перевод
  2. Википедия. Имена Бога в Библии.
  3. Библейская энциклопедия Брокгауза
  4. Библейский словарь Вихлянцева
  5. «Диаграмма» имён Бога из книги «Oedipus Aegyptiacus» Афанасия Кирхера (Рим, 1652—1654)

Имена Бога | Библейская энциклопедия Брокгауза

III: 1) наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, Бог в ВЗ имеет и имя собственное – Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай – «Господь». В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение «Господь» переносит и на написание, так что, напр., в Синодальном переводе вместо «Яхве» встречается слово «Господь». Когда позднее еврейский алфавит был дополнен значками гласных звуков (→ Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам еврейский языка первое а стало произноситься как э), то вместо «Яхве» (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание «Й-э-Х-остров-а-Х», или «Иегова». Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в некоторых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием «Господь», в тех случаях, когда в еврейском тексте стоит «Господь Яхве», переводчикам во избежание дублирования – «Господь Господь» – приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: «Владыка Господи»; Зах 9:14: «Господь Бог» и др.). По той же причине в Синодальном переводе слово «Господь» в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: «Яхве (…послал меня к вам)». Это проливает свет на ст. 14, где сказано: «Я есмь Сущий». Еврейское слово со значением «существовать» созвучно имени «Яхве»; в данном случае оно должно объяснить Моисею, что означает это имя: «Остающийся равным Себе» или: «Который есть и был и грядет» (Откр 1:8). М.Бубер понимал откровение имени Яхве в Исх 3 прежде всего как свидетельство того, что Господа не надо призывать, что Он, Его власть и Его помощь всегда с нами; поэтому он перевел это имя как «Я здесь»;
2) в НЗ имя Яхве уже не встречается. Вместо него мы находим ставшее привычным для греч. языка, благодаря Септуагинте, слово кюриос, «Господь» (с артиклем – о кюриос: Мк 5:19; Лк 1:6,9,28,46; Лк 2:15,22; Деян 8:24; 2Тим 1:16,18 и др.; без артикля, т.е. употребляемое почти как имя собственное: Мф 1:20,22; Мф 21:9; Мк 13:20; Лк 1:58; 2Пет 2:9 и др.). В др. местах НЗ говорится только о Боге , часто с дополнением: «Отец Иисуса Христа» (Рим 15:6; 2Кор 1:3 и др.). Иисус говорит просто об → Отце ; (→ Бог, III,В; см. Мф 5:16,48; Мф 6:4,9 и др.). Ранняя христ. Церковь использует такое обращение к Богу в своих молитвах (Рим 8:15; Гал 4:6). Через Иисуса Христа Бог становится Отцом;
3) сущность Божьего имени показывает, что, сообщая нам Свое имя, Бог не просто представляет Себя, но и дарует откровение. Это откровение Бога в Его имени было превзойдено в НЗ откровением Бога в Его Сыне.

admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх