Помост

Вопросы веры

Лексика это в русском

ЛЕКСИКОН

Смотреть что такое «ЛЕКСИКОН» в других словарях:

  • ЛЕКСИКОН — (греч. lexikon, т. е. biblion книга). То же, что словарь, словотолковник. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛЕКСИКОН греч. lexikon, т.е., biblion, книга. Словарь. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка

  • лексикон — см. словарь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. лексикон сущ. • лексика • словарь … Словарь синонимов

  • ЛЕКСИКОН — (греч. lexikon словарь) 1) то же, что словарь (устаревшее выражение).2) Запас слов, выражений (напр., бедный лексикон у кого нибудь ) … Большой Энциклопедический словарь

  • ЛЕКСИКОН — ЛЕКСИКОН, а, муж. 1. То же, что словарь (в 1 знач.) (устар.). Французский л. 2. Запас слов, лексика (книжн.). Бедный л. у кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

  • ЛЕКСИКОН — муж. словарь, речник, словотолк, словник, словотолковник. Лексиконный порядок слов, словарный. Лексический, словарный. Лексические правила, заметки. Лексикология жен. наука о составе, производстве, образовании языка. Лексикография жен.… … Толковый словарь Даля

  • ЛЕКСИКОН — ЛЕКСИКОН. Толковый словарь, преимущественно малоупотребительных слов, обозначающих понятия какой л. отрасли знаний … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • лексикон — — EN lexicon The vocabulary of a particular sphere of activity, region, social class or individual, or the total set of morphemes or meaningful units of a language and its words.… … Справочник технического переводчика

  • лексикон — 1) То же, что словарь во 2 м знач. (устарелое обозначение). “Лексикон славеноросский” Памвы Берынды (1627 г.), “Лексикон треязычный Федора Поликарпова Орлова (1704 г.). 2) Запас слов, чаще в применении к жаргонам. У многих учеников бедный… … Словарь лингвистических терминов

  • лексикон — а, м. 1) устар. Словарь. Лексикон треязычный Ф. Поликарпова (XVIII в.). Читалось все, что попадалось: и Библиотека для чтения , и Образцовые сочинения , и Жуковский, и Пушкин, и Бенедиктов, и Греч, и Булгарин, и Карамзин, и Шишков, и Живописное… … Популярный словарь русского языка

  • Лексикон — (греч. lexikos – словарный, словесный) 1. словарь, совокупность слов какого либо языка или диалекта. Русский язык относится к числу богатейших по количеству предоставляемых им в распоряжение познавательных возможностей человека слов и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Лексикология (от греч. lexikos — относящийся к слову), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. Предметом изучения Л являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка, типы лексических единиц, структура словарного состава языка, функционирование лексических единиц, пути пополнения и развития словарного состава, лексика и внеязыковая действительность. Лексический состав языка неоднороден. В нем выделяются категории лексических единиц по разным основаниям: по сфере употребления – лексика общеупотребительная и стилистически отмеченная, используемая в определенных условиях и сферах общения (поэтическая, разговорная, просторечия, диалектизмы), по исторической перспективе (неологизмы, архаизмы); по происхождению (заимствования), активная и пассивная лексика. Важным аспектом Л является изучение слов в их отношении к действительности, поскольку именно в словах, в из значениях самым непосредственным образом закрепляется жизненный опыт коллектива в определенную эпоху. В связи с этим рассматриваются такие проблемы, как лексика и культура.

^ Лексическое значение слова – смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке. Оно устанавливает связь между словом и называемым им предметом, явлением, понятием, действием, качеством. Лексическое значение раскрывает принцип, по которому можно определить свойства, общие для ряда предметов, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет (редколесье – «редкий, не сплошной лес», общее – лес, а различное – редкий). Лексическое значение состоит из многих составляющих (компонентов). Лексическое значение слов объясняется в толковых словарях. Л. З. характеризуется предметной направленностью: слова указывают на вещи и называют их; поэтому Л. З. называют также вещественным значением слова. Л. З. могут быть конкретными и абстрактными, общими (нарицательными) и единичными (собственными). Имена собственные, как и местоимения, в отличие от имен нарицательных (конкретных и абстрактных), называют предметы, различные по их предметной отнесенности. Функция обобщения – существенное свойство Л. З. Л. З. не тождественно понятию, хотя оба они обладают функцией отражения и обобщения.

Лексема – это знаменательное слово; оно указывает на предметы и обозначает понятия о них; оно способно выступать членом предложения и образовывать предложения.

Грамматические значения отличаются от лексических тремя основными свойствами:

1. Грамматические значения отличаются от лексических сво­им отношением к слову и строю языка. В отличие от лексического значения, свойственного тому или иному слову, грамматическое значение не сосредоточивается в одном слове, а, напротив, характерно для многих слов языка.

2. Второе отличие грамматических значений от лексических состоит в характере обобщения и абстрагирования. Если лексическое значение связано с обобщением свойств предметов и явлений объективной действительности, их названием и выражением понятий о них, то грамматическое значение возникает как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов. Например, формы стол, стена, окно группируют слова (а не предметы, явления и понятия о них). Грамматические значения выражаются при словообразовании, словоизменении и построении сочетаний и предложений.

3. Третье отличие грамматических значений состоит в их отношении к мышлению и объективной дей­ствительности, т. е. к миру вещей, явлений, действий, представлений, идей. Если слова являются номинативным сред­ством языка и в составе конкретных фраз выражают знания человека, то формы слов, словосочетаний и предложений используются для организации мысли, ее оформления.

Фразеология и классификация фразеологических единиц.

Фразеология лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые идиоматические словосочетания – фразеологизмы; множество самих фразеологизмов того или иного языка также называется его фразеологией.

Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний.

Важнейшее свойство фразеологизмов – их воспроизводимость. Они не создаются в процессе речи, а используются такими, какими закрепились в языке. Фразеологизмы всегда сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов. Компоненты фразеологизма не употребляются самостоятельно и не изменяют во фразеологии свое обычное значение (кровь с молоком – здоровый, румяный). Фразеологизмы характеризуются постоянством значения. В свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу. Фразеологизмы такой замены не допускают (кот наплакал – нельзя «сказать кошка наплакала»). Но есть фразеологизмы, которые имеют варианты: раскинуть умом – пораскинуть мозгами. Однако существование вариантов фразеологизмов не означает, что в них можно заменять слова.

Фразеологизмы, которые не допускают никакого варьирования, относятся к абсолютно устойчивым словосочетаниям. Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемая структура: не допускается включения в них новых слов. Однако есть и такое фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов (намылить голову – хорошенько намылить голову). В некоторых фразеологизмах возможен пропуск одного или нескольких компонентов (пройти огонь и воду /и медные трубы/). Фразеологизмы различаются по степени спаянности: нельзя разделить (бить баклуши); меньшая спаянность (делать из мухи слона); слабая степень спаянности. Фразеологизмам присуща устойчивость грамматического строения, в них обычно не меняются грамматические формы слов. Большинство фразеологизмов имеют строго закрепленный порядок слов. 4 типа фразеологизмов: фразеологическое единство – фразеологический оборот с метафорическим образно-переносным значением, имеющий омоним – свободное сочетание слов (намылить голову – отругать и намылить голову мылом). Фразеологическое сочетание – фразеологический оборот, характеризующийся воспроизводимостью и целостным значением, вытекающим из значений составляющих его слов (вопросительный знак, одержать победу). Фразеологическое сращение – идиома – фразеологический оборот, значение которого образно, целостно и не зависит от значений входящих в него слов, часто устаревших (попасть впросак, собаку съесть). Фразеологические выражения или устоявшиеся фразы -предложения с переосмысленным составом (не имей 100 рублей, а имей 100 друзей).

Этимология и внутренняя форма слова.

Этимология (от греч. истина и слово) – это раздел языкознания, изучающий происхождение слов.

Предмет этимологии как раздела языкознания – изучение источников и процесса формирования словарного состава языка и реконструкция словарного состава языка древнейшего периода.

Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция первичных формы и значения слова – предмет этимологического анализа.

Слова любого естественного языка могут быть – в соответствии с их происхождением – разделены на следующие группы: исконные слова, т.е. слова, унаследованные от языка-предка (большая группа); слова, образованные при помощи существующих (или существовавших) в языке словообразовательных средств; слова, заимствованные из других языков; искусственно созданные слова; слова, возникшие в результате различных «языковых ошибок».

Внутренней формой слова называется мотивировка лексического значения слова его словообразовательной и семантической структурой. В. Ф. вскрывает какой-то признак предмета, на основе которого произошло наименование. Объективные свойства предметов и их осознание являются определяющими при наименовании. Т. к. В. Ф. указывает лишь один признак предмета и понятия, то один и тот же предмет, одно и то же понятие могут иметь несколько названий.

В. Ф. у слова присутствует в момент его создания. В ходе исторического развития происходит процесс семантического опрощения, в результате чего возникают слова с утраченной В. Ф. – немотивированные слова.

Утрата В. Ф. связана с изменением морфемного строения слова, его фонетическими и семантическими изменениями. Увеличение количества немотивированных слов происходит в результате деэтимологизации и заимствования слов. Деэтимологизацией называется историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в современном языке как новые (самостоятельные) корни.

Забытая В. Ф. слова может вновь возрождаться при образовании новых слов, оживляющих ее, или при специальном внимании к ней. С фактами оживления В. Ф. слова связано явление т. н. народной этимологии. Это – ложное этимологизирование, т. е. установление внутренней формы у слова, которой у него нет. Часто ложному этимологизированию подвергаются заимствованные слова: в них устанавливают морфемы родного языка.

27. Омонимы и их разновидности.

. Омонимы и их разновидности.

Омонимия (от греч. номос – одинаковый, онима – имя) – это совпадение в звучании и написании слов, различных по значению, внешне напоминает многозначность.

Однако употребление слова в разных значениях не дает основания говорить о появлении каждый раз новых слов, в то время как при омонимии сталкиваются совершенно различные слова, совпадающие в звучании и написании, но не имеющие ничего общего в семантике (брак в значении «супружество» и брак – испорченная продукция; первое образовано от глагола «брати» с помощью суффикса «к», его омоним существительное «брак» был заимствован из немецкого языка).

Вместе с омонимией обычно рассматриваются смежные с ней явления, относящиеся к звуковой и графической сторонам речи, — омофония и омография. Омофоны – это слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному (лук – луг). Омографы – это слова, которые совпадают только на письме, но отличаются произношением. Омографы обычно имеют ударение на разных слогах (кружки – кружки). Омоформы – когда совпадают только отдельные формы слов (стих – глагол и стих существительное). Собственно омонимы, которые могут распадаться на разные группы: подлинные омонимы, слова, звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав, но разное происхождение из двух ранее не совпадавших по звучанию слов (лук – растение и лук – оружие). Такие омонимы возникают в языке либо при заимствовании слов, либо как результат действия фонетических законов в своем языке. Те случаи, когда от тех же корней или основ независимо друг от друга образованы такие же слова, в той же части речи, и тех же по словоизменению (голубец – голубая краска и голубец – кушанье). НО: лайка – порода собак и лайка – сорт мягкой кожи – это случай явной полисемии. Могут быть и такие случаи, когда одно и то же слово заимствуется в разное время, с разным значением (банда – сборище бандитов и банда — духовой оркестр). Особый вид омонимии – случай конверсии, когда данное слово переходит в другую часть речи без изменения своего морфологического и фонетического состава (зло – краткое прилагательное, зло – наречие и зло – существительное). Самый трудный случай – это те случаи, когда полисемия настолько расходится, что становится омонимией. Как правило, в этих случаях различие лексического значения подкрепляется различием грамматических связей (настоять – добиться исполнения чего-либо и настоять – приготовить настой; несов. вид в обоих случаях – настаивать, но один глагол требует прямого дополнения, а другой не может его иметь, т.о. это два разных слова).

28. Синонимы. Их определение и классификация (понятийные, стилистические)

Синонимы (от греч. одноименный) – слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. В качестве единицы смыслового сопоставления лексических синонимов выступает элементарное значение слова. Поэтому многозначное слово может входить сразу в несколько синонимичных рядов (или парадигм). Члены каждого ряда идентифицируются семантически и стилистически относительно доминанты ряда, т.е. слова семантически наиболее простого, стилистически нейтрального: «высокий – рослый – длинный – долговязый»

По степени синонимичности (тождеству, близости значений и способности замещать друг друга) синонимы делятся на полные (забастовка – стачка) и частичные (линия – черта).

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп. Синонимы, различающиеся оттенками в значениях, называют семантическими (молодость – юность, красный – багровый – алый). Синонимы, которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской, называются стилистическими. К ним относятся: синонимы, принадлежащие к различным функциональным стилям речи (новобрачные /официальный стиль/ и молодые /разговорный/); синонимы, принадлежащие к одному и тому же функциональному стилю, но имеющие различные эмоциональные и экспрессивные оттенки (толковый – башковитый /с оттенком грубовато-фамильярным/). Синонимы, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской, называются семантико-стилистическими (бродить – блуждать – шататься – шляться). Важнейшее условие синонимичности слов – их семантическая близость, и в особых условиях – тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичности слов может проявляться в большей или меньшей степени. Наиболее выраженный характер получает синонимия при смысловом тождестве слов (языкознание – лингвистика). Понятийные синонимы отличаются друг от друга лексическим значением. Это различие проявляется в разной степени обозначаемого признака (мороз – стужа), в характере его обозначения (багровый – пурпурный — кровавый), и в объеме выражаемого понятия (знамя – флаг) и в степени связанности лексического значения (черный – вороной)

При установлении синонимических отношений необходимо учитывать синхронность рассматриваемых лексических единиц. Не образуют, например, синонимического ряда слова «странник» и «турист»: они относятся к разным историческим эпохам.

Введение

В данной работе я хотел бы рассмотреть сначала общие принципы обучения лексике студентов иностранцев в российских ВУЗах, объяснить основные и наиболее важные проблемы в сфере лексики, которые вызывают наибольшие сложности у студентов изучающих русский язык, как иностранный.

Второй раздел моей работы посвящен рассмотрению вопросов к планам уроков и их типов а также рассмотрению уровней лексической компетенции учащихся и заданий на проверку и закрепление полученных знаний.

Третий раздел моей работы будет посвящен внедрению ИКТ и метода медиа презентаций с целью улучшения ассоциативного мышления в концепции «Слово>предмет >образ>действие».

Общие принципы и положения методики обучения лексике

Введение в раздел №1

В данном разделе этой работы я постараюсь рассмотреть основные термины и понятия современной лексикографии сквозь призму общей направленности моей работы, а именно с точки зрения специализации «Русский как иностранный» и каково отражение терминов общей теории лексикографии в сравнительно-молодой научной сфере. Мы рассмотрим следующие термины и понятия такие, как семантическое поле и категоризации лексики, типы лексики в РКИ, лексические уровни русского языка, что такое базовый уровень лексической компетенции в РКИ, что такое продвинутый уровень лексической компетенции и в конце первого раздела я дам список возможных заданий на определение уровня лексической компетенции учащегося.

Лексика как раздел языкознания

Лексика неразрывно связана с не менее важной лингвистической дисциплиной «Лексикологией». Давайте определим чем же занимаются и за что же отвечают данные разделы науки начнем с определнеий терминов: Лексикология и Лексика.

Лексикология многоаспектна, то есть она изучает слово с самых различных сторон:

1. Значение слова;

2. Отношения между словами;

3. Происхождение слова;

4. Сфера употребления слова

5. Экспрессивность и стилистическая окраска слова. Изучение лексики во всех этих аспектах обнаруживает, что огромное количество слов русского языка — это не хаотическое скопление, а совершенно определенная система, так как все слова так или иначе соотносятся и связываются Друг с Другом. Следовательно, в целом лексикология изучает словарную, то есть лексическую систему языка.

Лексика (от греч. Lexicos — словарный) — это совокупность всех слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, называется лексикологией (от греч. Lexicos — словарный и logos— учение). У терминов «лексика» и «лексикология» корень общий, но выражают они совершенно разные понятия, которые нельзя путать. Лексика — это слова;

А что такое слово мы сразу можем задать себе такой вопрос.

Слово — это единица обладающая меняющейся формой, значениями (полисемичность слов существует во многих языках)и случаями употребления поэтому лексика неразрывно связана с лексикологией. Изучая слова сразу необходимо выделить их семантические поля и провести категоризацию их по группам по отношению к определенному предмету чтобы их возможно было выучить не по одному а группами. Давайте разберем первое понятие «Семантическое поле» а за тем проведем категоризацию лексики по типам.

А) лексика — словарный запас языка

ЛЕКСИКА

ВАРИАНТ I

1. Укажите неверное утверждение:

а) лексика — словарный запас языка;

б) каждое слово имеет свое лексическое и грамматическое значение;

в) слова могут иметь не одно, а несколько лексических значений;

г) антонимы обязательно относятся к одной и той же части речи;

д) старославянизмы — группа исконно русских слов;

е) жаргонизмы относятся к лексике ограниченного употребления.

2. Найдите слова, окончания которых имеют одинаковое грамматическое значение:

а) справа;

б) судьба;

в) играла;

г) у брата;

д) ворота;

е) красота.

3. Укажите словосочетания, в которых выделенные слова употреблены в переносном значении:

а) золотой медальон; г) хвост кометы;

б) пустая голова; д) быстрый бег;

в) говор ручья; е) цветущий сад.

4. Найдите словосочетания, в которых выделенные слова являются омонимами:

а) металлургический завод — завод часов;

б) тихий голос — тихая погода;

в) идут торги — идут часы;

г) счастливый брак — заводской брак;

д) корень слова — корень растения;

е) мягкий знак — мягкий климат.

5. Укажите, какая из омонимичных форм использована в скороговорке

Мы ели-ели линьков у ели, их еле-еле у ели доели:

а) омоформы; б) омофоны; в) омографы.

а)

б)

в)

г)

д)

сп..шите к нам

е

и

е

и

и

сп..шите задание

е

и

и

е

е

зап..вать песню

е

и

е

и

е

зап..вать молоком

е

и

и

е

и

7. Укажите, какое выразительное средство языка использовано в следующем отрывке:

а) эпитет; б) олицетворение; в) метафора.

Природой здесь нам суждено

В Европу прорубить окно (А. С. Пушкин).

8. Подберите к выделенным словам из левого столбика соответ­ствующие антонимы из правого столбика:

1) бедная а) маленькая;

растительность — б) скромная;

в) пышная;

2) богатый опыт — а) ничтожный;

б) убогий;

в) скудный;

3) волшебный голос — а) божественный;

б) раздражающий;

в) безропотный;

4) полный ответ — а) пустой;

б) частичный;

в) жирный.

9. Укажите предложение, в котором синоним к слову исчезнуть является стилистическим.

А. Множество людей пропало без вести во время войны.

Б. Многие слова утратили свое первоначальное значение.

В. С появлением первых лучей солнца туман разве­ялся.

Г. Куда запропастилась эта книга?

10. Найдите предложения, в которых для создания художествен­ных образов используется антитеза.

А. Твой милый образ, незабвенный, он предо мной вез­де, всегда… (Ф. Тютчев).

Б. Где стол был яств, там гроб стоит (Г. Державин).

В. Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем… (М. Лермонтов).

Г. Приехав домой, Лаевский и Надежда Федоровна вошли в свои темные, душные, скучные комнаты (А. Чехов).

Д. О как мучительно тобою счастлив я… (А. Пушкин).

11. Подберите к словам из левого столбика соответствующие по употреблению слова из правого столбика:

1) одеть — а) пальто;

б) ребенка;

в) на голову;

2) объемная — а) книга;

б) сумка;

в) информация;

3) дипломатичная — а) нота;

б) женщина;

в) служба;

4) дефективные — а) люди;

б) деньги;

в) книги.

12. Укажите строку, в которой все слова являются заимствован­ными:

а) фельдфебель, комфорт, лекарь, земля;

б) ватрушка, жнец, мичман, галстук;

в) медальон, мольберт, либретто, гитара;

г) пудинг, квас, одуванчик, хоккей.

13. Найдите строку, в которой все слова являются старославя­низмами:

а) город, одежда, брег, един;

б) град, одёжа, берег, один;

в) город, одёжа, берег, один;

г) град, одежда, брег, един.

14. Укажите предложения, в которых выделенные слова являются историзмами.

А. Майор Ковалев приехал в Петербург по надобнос­ти… (Н. Гоголь).

Б. Тут же стоял окольничий, приставленный к полю (А. К. Толстой).

В. Страшись, о рать иноплеменных! (А. Пушкин).

Г. Видит око, да зуб неймет (И. Крылов).

Д. Он, правда, в туз из пистолета в пяти саженях по­падал (А. Пушкин).

15. Определите, какие слова из левого столбика соответствуют понятиям из правого:

1) космонавт; а) устаревшее слово;

2) ультразвук; б) общеупотребительное слово;

3) интернет; в) неологизм.

4) паровоз;

5) ликбез;

6) инвестиция.

16. Укажите предложение, в котором встречаются диалектизмы.

А. Настал день, назначенный для судного поединка (А. К. Толстой).

Б. По базам мычали, не наевшись молодой зеленки, коровы (М. Шолохов).

В. В Москву переведен через мое содейство (А. Грибо­едов).

Г. Увы! Куда ни брошу взор — везде бичи, везде желе­зы… (А. Пушкин).

17. Найдите слова, относящиеся к лингвистическим терминам:

а) паронимы; в) баллада; д) полисемия;

б) хорей; г) сарказм; е) фабула.

18. Укажите, как называются выделенные слова в предложениях:

а) архаизмы;

б) диалектизмы;

в) жаргонизмы;

г) профессионализмы.

Слушай сюда, дело глухо, надо сматываться.

Давай только без закидонов, ладно?

ЛЕКСИКА

ВАРИАНТ II

1. Укажите неверное утверждение:

а) центральная единица лексикологии — слово;

б) лексическое и грамматическое значения слова не связаны между собой;

в) могут быть лексические и контекстуальные синони­мы;

г) различаются омонимы полные и частичные;

д) архаизмы и неологизмы составляют пассивный сло­варь языка;

е) многие заимствованные слова имеют русские сино­нимы.

2. Найдите слова, окончания которых имеют одинаковое грамма­тическое значение:

а) крестьяне;

б) поле;

в)в море;

г) насекомое;

д) накануне;

е) нигде.

3. Укажите словосочетания, в которых выделенные слова упот­реблены в переносном значении:

а) черные мысли;

б) седой старик;

в) искры костра;

г) рев водопада;

д) тянутся дни;

е) красный закат.

4. Найдите словосочетания, в которых выделенные слова явля­ются омонимами:

а) годы прошли — воины прошли;

б) площадь треугольника — городская площадь;

в) крутой кипяток — крутой характер;

г) сборка конструкции — сборка на юбке;

д) строевой лес — строевая песня;

е) холодное молоко — холодный взгляд.

5. Укажите, какая из омонимичных форм использована в пред­ложении

Лет до ста расти нам без старости (В. Маяковс­кий):

а) омоформы;

б) омофоны;

в) омографы.

а)

б)

в)

г)

д)

ч..стота колебаний

и

а

и

а

е

ч..стота белья

и

е

а

и

е

посв..тить фонарем

е

и

я

е

я

посв..тить идее

е

я

и

я

е

7. Укажите, какое выразительное средство языка использовано в следующем отрывке:

а) эпитет;

б) олицетворение;

в) метафора.

О чем ты воешь, ветер …

О чем. ты сетуешь безумно? (Ф. И. Тютчев).

8. Подберите к выделенным словам из левого столбика соответ­ствующие антонимы из правого столбика:

1) полное ведро — а) частичное;

б) худое;

в) пустое;

2) разные вкусы — а) однотипные;

б) тождественные;

в) схожие;

3) сильное чувство — а) вялое;

б) неубедительное;

в) слабое;

4) громкая слава — а) незаметная;

б) неслышная;

в) слабая.

9. Укажите предложение, в котором синоним к слову легко яв­ляется стилистическим.

А. Играючи он поднимал двухпудовую гирю.

Б. Несложно справиться с данной задачей.

В. Он безболезненно перенес дальний перелет.

Г. Она свободно владела несколькими языками.

10. Найдите предложения, в которых для создания художествен­ных образов используется антитеза.

А. Люблю я пышное природы увяданье… (А. Пушкин).

Б. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет (поговорка).

В. Не знаю, жить мне много или мало, иду я к свету иль во мрак ночной… (В. Брюсов).

Г. Пришел мой час, пришла моя пора. Свалилась с плеч тяжелая гора (В. Смирнов).

Д. Минувшего нельзя нам воротить, грядущему нельзя не доверяться (А. Фет).

11. Подберите к словам из левого столбика подходящие по упот­реблению слова из правого столбика:

1)воинская — а) наука;

б) обязанность;

в) разведка;

2) годичные — а)оценки;

б) кольца;

в) доходы;

3) проступок — а) неблаговидный;

б) честный;

в) невольный;

4) цветовая — а) фотография;

б) гамма;

в) ручка

12. Укажите строку, в которой все слова заимствованные:

а) флот, шайба, картофель, брат;

б) кладовая, кочерга, абажур, аркан;

в) вексель, деньги, карнавал, комедия;

г) капельмейстер, пальто, акваланг, коромысло.

13. Найдите строку, в которой все слова являются старославя­низмами:

а) глава, хождение, ворота, ягненок;

б) голова, хожу, врата, агнец;

в) голова, хождение, ворота, ягненок;

г) глава, хождение, врата, агнец.

14 Укажите предложения, в которых выделенные слова являются историзмами.

А. Кто-то держал развернутый судебник (А. К. Тол­стой).

Б. В толпе могучих сыновей, с друзьями, в гриднице высокой Владимир-Солнце пировал… (А. Пушкин).

В. Все море — как жемчужное зерцало (И. Бунин).

Г. Шуми, шуми, послушное ветрило… (А. Пушкин).

Д. Царь двумя перстами брал обритых за щеку (А. Н. Толстой).

15. Определите, какие слова из левого столбика соответствуют понятиям из правого:

1) продналог; а) устаревшее слово;

2) акваланг; б) общеупотребительное слово;

3) аэроплан; в) неологизм.

4) эквалайзер;

5) маклер;

6) программирование.

16. Укажите предложение, в котором встречаются диалектизмы.

А. Восстань, пророк, и виждь, и внемли… (А. Пушкин).

Б. Поговорив, казаки разошлись по куреням (Н. Го­голь).

В. Здесь тягостный ярем до гроба все влекут… (А. Пушкин).

Г. Торчавшие копья и рогатины принадлежали оприч­никам (А. К. Толстой).

17. Найдите слова, относящиеся к литературоведческим терминам:

а) полногласие; в) имажинизм; д) аффикс;

б) ремарка; г) оканье; е) фразеологизм.

18. Укажите, как называются выделенные слова в предложениях:

а) архаизмы; в) жаргонизмы;

б) диалектизмы; г) профессионализмы.

А цена ему — лимон.

Полный облом: уперся рогами в землю — и ни в какую.

ВАРИАНТ III

1. Укажите неверное утверждение:

а) части речи выделяются на основе определенной общ­ности лексического и грамматического значений сло­ва;

б) могут быть лексические и контекстуальные омони­мы;

в) омоформы, омофоны и омографы обладают призна­ками омонимии;

г) могут быть контекстуальные антонимы;

д) среди неологизмов встречаются и устаревшие слова;

е) историзмы и архаизмы в речи используются по-раз­ному.

2. Найдите слова, окончания которых имеют одинаковое грамма­тическое значение:

а) умница;

б) города;

в) отличница;

г) папаша;

д) листва;

е) осина.

3. Укажите словосочетания, в которых выделенные слова упот­реблены в прямом значении:

а) защита диссертации;

б) класс работает;

в) чувство локтя;

г) переход через горы;

д) играли Шекспира;

е) простые люди.

4. Найдите словосочетания, в которых выделенные слова явля­ются омонимами:

а) коренной житель — коренной вопрос;

б) человек худой — характер худой;

в) больной заснул — больной ребенок;

г) спутник Марса — спутник в дороге;

д) пачка папирос — пачка балерины;

е) звезда эстрады — звезда на небе.

5. Укажите, какая из омонимичных форм использована в пред­ложении

Не вы, но Сима страдала невыносимо, водой Невы носима (В. Маяковский):

а) омоформы;

б) омофоны;

в) омографы.

а)

б)

в)

г)

д)

дружеская к..мпания

а

о

а

о

а

нефтяная к..мпания

а

о

о

а

о

приятный компл..мент

и

е

е

и

и

компл..мент в сыворотке

и

и

е

е

и

7. Укажите, какое выразительное средство языка использовано в следующем отрывке:

а) эпитет;

б) олицетворение;

в) метафора.

Ворон ворону в ответ:

«Знаю, будет нам обед…» (А. С. Пушкин).

8. Подберите к выделенным словам из левого столбика соответ­ствующие антонимы из правого столбика:

1) тонкая работа — а) толстая;

б)топорная;

в)заметная;

2) простой фасон — а) сложный;

б) бедный;

в) ювелирный;

3) сильный художник — а) неубедительный;

б) заурядный;

в) поверхностный;

4) суровый тон — а) легкий;

б) мягкий;

в)тихий.

9. Укажите предложение, в котором синоним к слову чувство­вать является стилистическим.

А. Сегодня ей нездоровится.

Б. Он ощутил прилив небывалой силы.

В. Почуяв опасность, зверь притаился.

Г. Мы пережили то же, что и они.

10. Найдите предложения, в которых для создания художествен­ных образов используется оксюморон.

А. И царствует в душе какой-то холод тайный, когда огонь кипит в крови (М. Лермонтов).

Б. Будь счастлива несчастием моим (М. Лермонтов).

В. О, если б я нищ был! Как миллиардер! (В. Маяковс­кий).

Г. Мы села — в пепел; грады — в прах; в мечи — сер­пы и плуги (В. Жуковский).

Д. Уходим мы, чтоб возвратиться, приходим, чтоб сно­ва уйти (Г. Поженян).

11. Выберите из слов в скобках слово, соответствующее слово­сочетанию:

1) сделать ( а) фасонистую, б) фасонную ) стрижку;

2) сохранить ( а) статус, б) статут ) великой страны;

3) у него ( а) скрытые, б) скрытные ) друзья;

4) ни на чем не ( а) обоснованные, б) основанные ) пре­тензии;

5) учащийся ( а) окончил, б) закончил ) школу.

12. Укажите строку, в которой все слова являются исконно рус­скими:

а) свеча, солнце, утюг, тулуп;

6) браслет, ласточка, сестра, овраг;

в) кружево, корзина, невод, зодчий;

г) ребенок, сказка, шуба, зонтик.

13. Найдите строку, в которой все слова являются старославя­низмами:

а) здравый, мощь, добродетель, чуждый;

б) здоровый, мощь, зима, чужой;

в) здравый, мочь, добродетель, чужой;

г) здоровый, мочь, зима, чуждый.

14. Укажите предложения, в которых выделенные слова являются историзмами.

А. По прошествии немногих лет он был избран губер­натором… (Ю. Нагибин).

Б. В тот же час Петр отдал приказ воеводам (А. Пла­тонов).

В. Всем до казначейства есть дело, а он — душа каз­начейства (М. С.-Щедрин).

Г. Это, Нафаня, друг моего детства! В гимназии вмес­те учились! (А. Чехов).

Д. Барин с гувернанткой рыбу ловят-с (А. Чехов).

15. Определите, какие слова из левого столбика соответствуют понятиям из правого:

1) фломастер; а) устаревшее слово;

2) компьютер; б) общеупотребительное слово;

3) свингер; в) неологизм.

4) нарком;

5) маркетинг;

6) видеомагнитофон.

16. Укажите предложение, в котором диалектизмы не встречают­ся.

А. Гаврила баил, что голосок, мол, у ней такой тонень­кий (И. Тургенев).

Б. Там ведь есть бучило, знаешь, оно еще все камы­шом заросло (И. Тургенев).

В. За высоким яром виднелась за городьбой крыша бани (В. Распутин).

Г. Взалкал отец Федор. Захотелось ему богатства (И. Ильф и Е. Петров).

17. Найдите слова, относящиеся к литературоведческим терминам:

а) плеоназм;

б) аорист;

в) триолет;

г) парадигма;

д) амфибрахий;

е) сонорный.

18. Укажите, как называются выделенные слова в предложениях:

а) архаизмы;

б) диалектизмы;

в) жаргонизмы;

г) профессионализмы.

Ну, ты даешь, в натуре!

Я в полном отпаде!

Лексика

ЛЕКСИКА

10. Понятие лексики, слово.

ЛЕКСИКА — это словарный состав языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ — это раздел языкознания, который занимается изучением лексики.

СЛОВО — это основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Характерными чертами слова являются цельность, выделимость и цельная воспроизводимость в речи.

Основные пути пополнения словарного состава русского языка.

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

— слова образуются на основе словообразовательного материала (корней, суффиксов и окончаний),

— новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.

11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА — закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Однозначные и многозначные слова.

Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова — это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это

Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним — производные.

Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи, у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.

Прямое и переносное значение слова.

Прямое значение — это такое значение слова, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово «стол» имело в Древней Руси значение ‘княжение, столица’, а сейчас оно имеет значение ‘предмет мебели’.

Переносное значение — это такое значение слова, которое возникло в результате переноса название с одного объекта действительности на другой на основании какого-нибудь сходства.

Например, у слова «осадок» прямое значение -‘твердые частицы, находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после отстаивания’, а переносное значение — ‘тяжелое чувство, остающееся после чего-нибудь’.

12. ОМОНИМЫ — это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб — ‘шарообразная летучая дымчатая масса’ (клуб дыма) и клуб — ‘культурно-просветительское учреждение’ (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте — это специальный стилистический прием.

13. СИНОНИМЫ — это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение — гипотеза — догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография — правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить — стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

14. АНТОНИМЫ — это слова, противоположные по значению.

Антонимы — это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано — поздно, уснуть — проснуться, белый — чёрный.).

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» — «новый»).

Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

15. Разряды слов по происхождению.

Все слова в русском языке делятся на:

16. Устаревшие слова и неологизмы.

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком.

Неологизмы — это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них приживаются в языке, некоторые — нет. Например, в середине XX века слово «спутник» было неологизмом.

Со стилистической тоски зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

  • стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);
  • стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому — или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» — к книжным.

8. В русском языке в зависимости от характера функционирования выделяют:

— общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),
— лексику ограниченной сферы употребления.

17. Лексика ограниченной сферы употребления:

  • диалектизмы — это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты — это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Диалектизмы могут быть
  • профессионализмы — это слова, которые иепопьзуются в различных сферах производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными; термины — слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика)),
  • жаргонизмы — это слова, который испопьзуются узким кругом людей, объединенных общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют молодежный (предки — родители), профессиональный (надомаэ — недолет посадочного знака), лагерный жаргон,
  • арготизмы — это то же, что и жаргонизмы, но они употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых групп, например, воровское арго.
  • admin

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Наверх